Një libër i ri mbi veprën e Seamus Heaney “përfaqëson të gjithë harkun e jetës së tij si shkrimtar në një vend”, ka thënë një ekspert i Heaney-t.
Një vëllim i ri i rëndësishëm i veprës së shkrimtarit të ndjerë bashkon për herë të parë poezitë e tij të botuara dhe të papara më parë.
Për Stephen Connolly-n, nga Qendra Seamus Heaney në Universitetin Queens në Belfast , ky botim është “vendi i parë ku gjithçka është së bashku”.
“Poezitë e Seamus Heaney” përfshin të 12 përmbledhjet e poetit të ndjerë, së bashku me një përzgjedhje poezish “të pambledhura” që u shfaqën fillimisht në gazeta, revista dhe gazeta me pseudonime të ndryshme.
Botimi përfshin gjithashtu 25 poezi të pabotuara më parë, të mbledhura dhe të përzgjedhura nga familja Heaney dhe të bëra publike.
Shumë nga poezitë e pabotuara ndodhen në Bibliotekën Kombëtare të Irlandës (NLI) në Dublin, ku poeti la trashëgimi veprat e tij para vdekjes së tij në vitin 2013.
Materiali i ri, i paparë më parë, i botuar nga Faber, përfshin poezi si të “pambledhura” ashtu edhe të “pabotuara”.
‘Harku i plotë i jetës së tij si shkrimtar’

Stephen tha se midis poezive të pambledhura janë disa nga “të parat që ai botoi ndonjëherë duke përdorur emrin e tij në Belfast Telegraph, të quajtur Turkeys Observed, të cilat nuk do të ishin shfaqur në asnjë botim të mëparshëm”.
Ndërsa jetonte në Belfast në fillim të viteve 1950, Stephen tha se Heaney botoi disa poezi nën pseudonimin Incertus – që është fjala latine për të pasigurt – të cilat u botuan në revistat studentore.

Laureati i Çmimit Nobel, Heaney, i cili ishte nga Bellaghy në Qarkun Londonderry, vdiq në gusht 2013 në moshën 74 vjeç.
Ai është njohur prej kohësh ndërkombëtarisht si poeti më i madh irlandez që nga WB Yeats.
Libri i parë i Heaney-t, Vdekja e një natyralisti (1966), përmbante përshkrime të pasura të edukimit të tij rural.
Deri në vitet 1970, ndërsa Trazirat u përkeqësuan, puna e tij mori një kthesë më politike.
I magjepsur nga folklori, ai botoi edhe një përkthim të Beowulf-it, i cili fitoi çmime.
Heaney ka mbajtur pozicione Profesori në Harvard dhe ishte Profesor i Poezisë në Oksford.
Heaney ishte irlandez krenar dhe protestoi në mënyrë të famshme kundër përfshirjes së tij në Librin Penguin të Poezisë Bashkëkohore Britanike me vargjet: “Kini kujdes, pasaporta ime është e gjelbër/ Asnjë gotë e jona nuk u ngrit kurrë/ Për të ngritur dolli për Mbretëreshën”.

Duke folur në emër të familjes, Catherine Heaney tha: “Do të ishte e vështirë të mbivlerësohej rëndësia e këtij momenti për familjen tonë.”
Ajo tha se botimi i ri “shënon kulmin e një programi botues emocionues dhe ambicioz, të ndërmarrë me Faber gjatë dekadës së fundit”.
“Nuk mund të jemi më krenarë për këtë,” shtoi ajo.
Të enjten, më 16 tetor, do të mbahet një festë për librin e ri në Qendrën Seamus Heaney në Universitetin e Queens.